Céréales
Tout indique que nous allons encore bénéficier d'une belle semaine printanière. Pour les semis d'octobre, les plantes se préparent au redressement mais celui-ci n'a pas encore vraiment débuté. Le méristème est encore très proche du plateau de tallage. En termes de stade BBCH, les cultures les plus avancées sont au stade BBCH 29 (fin tallage) mais n'ont pas encore atteint le stade BBCH 30 (épi-1 centimètre). Les épeautres les plus tardifs sont quant à eux, au stade BBCH 25 (mi-tallage). Bien que les stades 30 à 32 sont les plus importants pour ce qui est de la conduite de la culture et des applications, il existe de nombreuses confusions dans la littérature et sur le net concernant la définition de ces stades clefs. C'est notamment le cas sur le site de Wikipédia que j'apprécie par ailleurs. Si vous comparez les versions françaises, anglaises et allemandes (voir tableau ci-dessous). Dans la version française, il y est indiqué que le stade BBCH 30 (épi-1cm) se termine lorsque l'épi est séparé d'un centimètre du plateau de tallage. On doit alors en conclure que le stade BBCH 31 (1er nœud) débute dès ce moment précis et se termine lorsque l'écart entre le premier nœud et le plateau de tallage atteint 1 cm. Ce n'est évidemment pas correct car le stade BBCH 31 est celui d'un premier nœud bien visible c'est-à-dire au moins séparé du plateau de tallage d'un écart d'un centimètre. De même, le stade épi 1 cm débute lorsque le sommet de l'épi est au moins séparé du plateau de tallage d'une distance d'un centimètre et pas avant. Aussi improbable que cela puisse paraître, cette erreur a, selon moi, pour origine une mauvaise traduction de l'anglais ou de l'allemand. Le terme « at least » de la version anglaise ou « mindestens » dont vous retrouvez l'abréviation « mind. » dans le tableau de la version allemande signifient « au moins à » et pas « au plus » comme cela figure dans de nombreux documents et tableaux. Soyez-y attentif car une juste définition des stades conditionne toute l'efficacité et la pertinence d'un traitement.
| Echelle BBCH | Version française (wikipédia) |
Version anglaise (wikipédia) (Lancashire et al., 1991) |
Version allemande (Witzenberger et al., 1989) |
| 30 | Début de la montaison : pseudo-tiges et talles dressées, début d'élongation du premier entre-nœud, inflorescence au plus à 1 cm au-dessus du plateau de tallage | Beginning of stem elongation: pseudostem and tillers erect, first internode begins to elongate, top of inflorescence at least 1 cm above tillering node | Beginn des Schosses: Haupttrieb und Bestockungstriebe stark aufgerichtet, beginnen sich zu strecken. Ährenspitzen mind. 1 cm vom Bestockungsknoten entfernt |
| 31 | Le premier nœud est au plus à 1 cm au-dessus du plateau de tallage | First node at least 1 cm above tillering node | 1-Knoten-Stadium: 1. Knoten dicht über der Bodenoberfläche wahrnehmbar, mind. 1 cm vom Bestockungsknoten entfernt |
| 32 | Le deuxième nœud est au plus à 2 cm au-dessus du premier nœud | Node 2 at least 2 cm above node 1 | 2-Knoten-Stadium: 2. Knoten wahrnehmbar, mind. 2 cm vom 1. Knoten entfernt |
Au regard de cette confusion, nous pouvons donc proposer une version correctement traduite :
| Echelle BBCH | Version française correctement traduite |
| 30 | Début de la montaison : pseudo-tiges et talles dressées, début d'élongation du premier entre-nœud, inflorescence située au moins à 1 cm au-dessus du plateau de tallage |
| 31 | Le premier nœud est situé au moins à 1 cm au-dessus du plateau de tallage |
| 32 | Le deuxième nœud est situé au moins à 2 cm au-dessus du premier nœud |
Pour le reste que cela concerne le désherbage ou la fertilisation, les conseils repris dans l'avis de la semaine dernière restent valables. La semaine prochaine, les questions relatives aux régulateurs seront détaillées.
Je vous souhaite une agréable semaine,
Guillaume Jacquemin








